мир международной политики, власти холлы, красивых женщин и большое принятие - это посредственные идеи о работе правительства переводчика. Действительность, как обычно, далеко от них отходит. Отблески и тени этой работы рассказывает автор, который провел несколько лет в болгарском посольстве в Риме. Brilliant знание итальянского позволило ему доступ к местам недоступных для простых смертных и с большим знанием мира, в том числе Он пояснил, во время аудиенции, предоставленной десятками трех последовательных пап представителей Болгарии. Он также был переводчиком во время болгарами обвиненных в причастности к попытке покушения на Иоанна Павла II. Он знает все о процессе, потому что даже при том, что следователи и свидетели изменили, он не сошел с поста. Он имеет о собственном мнении «Болгарский след», поддержанного сенсационных фактов и документов ...